So, I'm not exactly sure where to put this. Mods, feel free to move it to the appropriate subforum. I just want a place to keep track of my translation attempts.
I started with the rulebook, thinking, if I could get used to some common phrases -- like Barbarian, Wizard, spells, attacking -- I'd understand the quests a little better. It's slow-going so far, especially when the text isn't easily copy/paste-able. Here's what I've been working on for about an hour. It's the first two lines of the rule book.
Japanese copied/transcribed from scanヒーロークエスト
ルールブック
ある日、4人の勇者がニーフ島の王に呼び出された。
これがヒーロークエストの始まりで ある。
Google TranslationHero Quest
Rule Book
One day, hero of four is called the king of Neef Island.
This is the beginning of Hero Quest.
My Best GuessHeroQuest
Rule Book/Instruction Manual
One day, four heroes were summoned by the King of Neef Island.
This is the beginning of HeroQuest.
Not bad, huh?
Hopefully the rest of it will be just as nice and simple. *fingers crossed*
EDIT: Pages 1 through 11 translations done. See the attached pdf.EDIT 2: Deleted previous file. All pages complete except Index on page 23. See the attached pdf below.RuleBook_english.pdf
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.