• Advertisement

Ye Olde Inn is proudly hosted by

Proudly Hosted by MDD Hosting

Host your Website at MDD Hosting by clicking the logo above and Ye Olde Inn will receive a commission that we'll put toward keeping Ye Olde Inn online for everyone to enjoy!

svenska/Swedish

We would like to have a version of Ye Olde Inn available in every language that HeroQuest was released in for fans of each language to enjoy. If you wish to assist us in this grand endeavour, respond in the appropriate section of this forum.

Re: svenska/Swedish

Postby drathe » Sunday January 22nd, 2012 1:44pm

finnpalm wrote:Sorry if that gives you a lot of extra work.

A simple matter of find and replace. Takes a couple of seconds.

Best of luck in your search for the undead.
Image


Rewards:
Played a turn in a Play-by-Post game. Wrote an article for the Blog. Created a Hot Topic. Participated in a Miniature Exchange. Zealot Miniatures: Twisting Catacombs Kickstarter Backer
User avatar
Lord
drathe
The Bastiferous!

Innkeeper
Innkeeper
 
Posts: 2902
Images: 103
Joined: Saturday August 16th, 2008 2:55pm
Location: Niagara Region, Ontario, Canada
Forum Language: British English
Evil Sorcerer: Morcar
Hero:
Usergroups:
Innkeepers Group Member Wizards of Zargon Group Member Adventurers' Guild Group Member Artists Group Member Champion Group Member Scribes Group Member

Advertisement

Re: svenska/Swedish

Postby finnpalm » Wednesday February 15th, 2012 6:57pm

I've been playing the game with some kids the last couple of days and I've noticed some weird sentences on the spell cards, so I decided to take a look at what the UK edition cards say and lo and behold the translation into Swedish is rubbish. For example on the Fire spell "Genie" it says he can "open any door on the board (the contents should be put out)". This has in Swedish been translated into "(the contents should be removed)". Whoever translated the game into Swedish needs a high five. In the face. With a chair. And I will go through the whole game and check every translation with the UK original, and give you the corrections for posting on your site.

When I have the time. :roll:
finnpalm
 
Posts: 6
Joined: Tuesday January 17th, 2012 12:43am
Forum Language: British English
Evil Sorcerer: Morcar
Hero:

Re: svenska/Swedish

Postby drathe » Wednesday February 15th, 2012 7:27pm

There's been plenty of similar translation mistakes in other languages too. They did a sloppy job rushing them to retail to cash in while the game was hot. There are even map mistakes in some language. One of the French Witch Lord quests is unplayable because of a missing door on the map preventing the Heroes from proceeding.

If you make corrections, I'll surely put them on the homepage below the original scans.
Image


Rewards:
Played a turn in a Play-by-Post game. Wrote an article for the Blog. Created a Hot Topic. Participated in a Miniature Exchange. Zealot Miniatures: Twisting Catacombs Kickstarter Backer
User avatar
Lord
drathe
The Bastiferous!

Innkeeper
Innkeeper
 
Posts: 2902
Images: 103
Joined: Saturday August 16th, 2008 2:55pm
Location: Niagara Region, Ontario, Canada
Forum Language: British English
Evil Sorcerer: Morcar
Hero:
Usergroups:
Innkeepers Group Member Wizards of Zargon Group Member Adventurers' Guild Group Member Artists Group Member Champion Group Member Scribes Group Member

Previous

Return to Homepage Translations

Who is online

Users browsing this forum: CommonCrawl [Bot] and 0 guests